中文电码 查询

请输入中文电码或者中文繁简体进行查询

中文电码查询结果

0022

JUNG

2429

MAN

7193

DIN

4316

0735

WO

1684

--

2639

DUNG

2210

--

7299

6567

JUEN

2255

4814

2654

KOH

0961

6638

5937

--

7359

HIN

4355

关於中文电码

中文电码,又称中文商用电码中文电报码中文电报明码,原本是於电报之中传送中文信息的方法。它是第一个把汉字化作电子讯号的编码表。

自摩尔斯电码在1835年发明後,一直只能用来传送英语或以拉丁字母拼写的文字。後来在1880年清朝政府雇用丹麦人设计了中文汉字电报。

中文电码表采用了四位阿拉伯数字作代号,从0001到9999按四位数顺序排列,用四位数字表示最多一万个汉字丶字母和符号。汉字先按部首,後按笔 划排列。字母和符号放到电码表的最尾。後来由於一万个汉字不足以应付户籍管理的要求,又有第二字面汉字的出现。在香港,两个字面都采用同一编码,由输入员 人手选择字面;在台湾,第二字面的汉字会在开首补上「1」字,变成5个数字的编码。

The first telegraph code for Chinese was brought into use soon after the Great Northern Telegraph Company (大北电报公司 / 大北电报公司 Dàběi Diànbào Gōngsī) introduced telegraphy to China in 1871. Septime Auguste Viguier, a Frenchman and customs officer in Shanghai, published a codebook (Viguier 1872), succeeding Danish astronomer Hans Carl Frederik Christian Schjellerup’s earlier work.

In consideration of the former code’s insufficiency and disorder of characters, Zheng Guanying (郑 观应 / 郑 观应 Zhèng Guānyīng) compiled a new codebook in 1881. It remained in effect until the Ministry of Transportation and Communications printed a new book in 1929. In 1933, a supplement was added to the book.

After the establishment of the People’s Republic of China in 1949, the codebook forked into two different versions, due to revisions made in the Mainland China and Taiwan independently from each other. The Mainland version, the Standard Telegraph Codebook, adopted the simplified Chinese characters in 1981.

By WiKiPedia.org